1 Samuel 20:5

SVEn David zeide tot Jonathan: Zie, morgen is de nieuwe maan, dat ik zekerlijk met den koning zou aanzitten om te eten; zo laat mij gaan, dat ik mij op het veld verberge tot aan den derden avond.
WLCוַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־יְהֹונָתָ֗ן הִֽנֵּה־חֹ֙דֶשׁ֙ מָחָ֔ר וְאָנֹכִ֛י יָשֹׁב־אֵשֵׁ֥ב עִם־הַמֶּ֖לֶךְ לֶאֱכֹ֑ול וְשִׁלַּחְתַּ֙נִי֙ וְנִסְתַּרְתִּ֣י בַשָּׂדֶ֔ה עַ֖ד הָעֶ֥רֶב הַשְּׁלִשִֽׁית׃
Trans.wayyō’mer dāwiḏ ’el-yəhwōnāṯān hinnēh-ḥōḏeš māḥār wə’ānōḵî yāšōḇ-’ēšēḇ ‘im-hammeleḵə le’ĕḵwōl wəšillaḥətanî wənisətarətî ḇaśśāḏeh ‘aḏ hā‘ereḇ haššəlišîṯ:

Algemeen

Zie ook: Avond, David (koning), Jonathan (zn. van Saul), Kalender, Maan (nieuwe)

Aantekeningen

En David zeide tot Jonathan: Zie, morgen is de nieuwe maan,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

דָּוִ֜ד

En David

אֶל־

tot

יְהוֹנָתָ֗ן

Jónathan

הִֽנֵּה־

Zie

חֹ֙דֶשׁ֙

is de nieuwe maan

מָחָ֔ר

morgen

וְ

-

אָנֹכִ֛י

dat ik

יָשֹׁב־

zekerlijk

אֵשֵׁ֥ב

zou aanzitten

עִם־

met

הַ

-

מֶּ֖לֶךְ

den koning

לֶ

-

אֱכ֑וֹל

om te eten

וְ

-

שִׁלַּחְתַּ֙נִי֙

zo laat mij gaan

וְ

-

נִסְתַּרְתִּ֣י

verberge

בַ

-

שָּׂדֶ֔ה

dat ik mij op het veld

עַ֖ד

tot

הָ

-

עֶ֥רֶב

avond

הַ

-

שְּׁלִשִֽׁית

aan den derden


En David zeide tot Jonathan: Zie, morgen is de nieuwe maan, dat ik zekerlijk met den koning zou aanzitten om te eten; zo laat mij gaan, dat ik mij op het veld verberge tot aan den derden avond.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!